close

印度文口譯工作翻譯社

辜炳達新營人,新營高中卒業後就讀台大外文系,倫敦大學皇家哈洛威學院碩士、倫敦大學學 英國文學博士,現為台大外文系兼任助理傳授,8月起擔負台北科技大學英文系專任助理傳授。

32歲台大外文系兼任助理教援辜炳達以4年的時候,完成駱以軍「西夏旅店」上冊英文翻譯,獲英國筆會進行的第2屆pen presents翻譯獎,他是第1個非英文母語系獲獎者,他說,得獎很高興也很幸運,可以向世人說「台灣有很優秀的小說」,台灣小說走向世界舞台翻譯

「台灣有優異的小說」辜炳達要大聲向世界的人說,台灣有很優秀小說,只要翻譯成英文,可以發現台灣小說不會比日本、韓國、英國與美國差,得獎只是一個入手下手,台灣人的英文很好,「也有英文比我更好的」來翻譯。

台大外文系兼任助理傳授辜炳達。記者吳政修/攝影
台大外文系兼任助理傳授辜炳達。記者吳政修/攝影
台大外文系兼任助理傳授辜炳達(左五)與師長們合影。記者吳政修/攝影
台大外文系兼任助理教授辜炳達(左五)與師長們合影。記者吳政修/攝影

為何會選駱以軍的「西夏旅店」翻譯參賽?辜炳達透露表現,西夏旅館以 11世紀神秘消失的西夏王作為歷史託喻,是駱以軍生活生計至今的代表作,並獲得駱以軍授權翻譯,感覺駱以軍是以翻譯手法學小說,直接換回英文就行,「得獎讓我更有決定信念翻譯下冊」。

辜炳達今天到新營高兄,他高中的英文老師潘順賢說,辜除了各科成績好,對英文希奇有與趣,不是成就好就知足,還學深切的文法,會與先生討論句子結構,詩、小說或改編的作品等,幹事對峙與仔細翻譯



本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/7266/2548646有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華碩翻譯公司02-23690932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ill0e86l022 的頭像
    ill0e86l022

    delgadobebeny

    ill0e86l022 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()